我喜欢在西部片中回到现代以前的美国,那里没有左派和右派,只有美国梦雏形的召唤。人们在文明和法制的边缘快马飞奔,善恶分明,侠肝义胆。我喜欢在西部片中回到自然,感受地理对心理的强大震撼。
——圣胡安
Comb Ridge, San Juan River and its tributary, view from Arizona towards Utah
本来是出差,并没有选座,坐在了机翼的位置。我偶尔打开遮光板,看见图中远处直线的Comb Ridge,意识到飞机正在飞跃四角地带(The Four Corners),最吸引我的西部地区。位于犹他州东南的墙状物南北走向,向西延伸至机翼西方的是圣胡安河,向南延伸的则是其支流。这些都是您关机后飞跃美国西部时确定位置的最佳地标之一(埃克絮佩里表示赞同)。
The first encounter of Monument Valley, from air
The first digital zoom into Monument Valley
随后,我看见了纪念碑谷。虽然对航线缺乏了解,也没有看过卫星图,但我看见了纪念碑。数码变焦没有多大帮助,但我看到了自己预定的旅馆。人类学会飞行之前,纪念碑们投下的阴影只是天神们的日晷。
在上图中,右上为Comb Ridge, 左下为横跨犹他——亚利桑那州界的纪念碑谷,横贯中部的是圣胡安河,它向西汇入科罗拉多河。163和191都会是我的路。
The Grand Canyon
虽然因为航线偏南而看不见Lake Powell, 但却因此直接飞跃大峡谷,另一个无法认错的地标。
Lake Mead
科罗拉多河出大峡谷,进入Lake Mead,胡佛坝蓄出的美国第一大水库.
考虑到工作日程和当地气温,我并没有去Death Valley和Valley of Fire。
Head north from Las Vegas
到了周五下午五点多,到机场租车向北进发。
Entering Arizona, note the sand dust caused by high wind
进入亚利桑那,前方山脚沙尘弥漫。
Virgin River Gorge, will be in Utah soon
穿过维尔京河峡谷,进入犹他州。
Glen Canyon Dam, near Page, Arizona
当晚夜行过午夜,在亚利桑那州的Page休息。第二天起来第一件事是走到科罗拉多河畔。高达两百多米的Glen Canyon大坝和包围它的Navajo sandstone岩层相比并不那么雄伟。坝后是美国第二大水库Lake Powell。
Navajo Mountain
从Page向东南行驶,能看见数十里外的Navajo Mountain,印第安人的圣山。
Betatakin cliff dwellings, Navajo National Monument
路上顺便开上无人的岔道,然后迅速步行参观了Navajo National Monument里的Betatakin cliff dwellings,水蚀砂岩大洞中藏着古代村落的遗址。
Owl Rock (left) and Agathla (right)
您可能熟悉这个画面,因为下图。左侧的Owl Rock是从纪念碑谷直到Comb Ridge整片地区三叠纪晚期Chinle formation被侵蚀殆尽之后留下的残迹之一。右侧的Agathla是一个高达一千二百英尺的火山栓。
Final scene from My Darling Clementine, 1946, by John Ford
My Darling Clementine
John Ford的My Darling Clementine是我这两年最喜欢的西部片。
She Wore a Yellow Ribbon, by John Ford, 1949
John Ford的She Wore a Yellow Ribbon。背景中是Agathla的另一面。
John Ford on the location of Stagecoach, with Agathla in the background
摄制Stagecoach的John Ford。
Hwy 163, a few miles southwest from Monument Valley
纪念碑谷终于浮现在眼前。
Goulding’s Trading Post
但我先去的是公路另一侧的Goulding’s Trading Post,那儿记录了纪念碑谷的一段独特历史。
Goulding’s Trading Post
Goulding’s Trading Post
从Goulding’s Trading Post向东眺望纪念碑谷。
My Darling Clementine
比较以上二图可以看出,Ford为了拍摄My Darling Clementine而建的小镇位于Trading Post和纪念碑谷之间的某个位置。
Goulding’s Monument Valley Museum
这对在纪念碑谷生活了四十多年的商人夫妇帮助成就了一些电影史上最难忘的画面。关于他们和那位美国最伟大导演之一的故事完全可以写一本书,您们不妨在网上或是影片花絮中查阅。此刻我能记起的一些故事是 1)科罗拉多牧羊人的后代Goulding在翻越Comb Ridge之后第一次见到纪念碑谷,被它的美丽所震惊,决定住了下来。他和妻子在帐篷中住了两年,并学习了Navajo语言,以诚实商人的形象获得了深受白人欺骗的印第安人的信赖,最终在纪念碑谷附近拥有了自己的地,这在当年的Navajo Nation是绝无仅有的。2)大萧条来临,当地部落深受打击,Goulding拿着请德国摄影师Josef Muench拍摄的纪念碑谷摄影小册子开着卡车到洛杉矶去求见John Ford,邀请他到纪念碑谷拍片。他是背着铺盖去的,准备在电影公司前台打地铺。后来,前台小姐终于让他见了location manager,最终见到了Ford本人。3)John Ford在当地拍片过程中和Navajo群众关系很好,他的群众演员都来自本地,他拥有一个印第安名字“高大的领导”。有一年当地部落遭受雪灾,Ford动用自己在军队中的关系,向当地空投食品和干草,拯救了很多生命。
以下画面显然叙说了更多故事。
Harry and Leone Goulding
Harry and Leone Goulding
Photography by Josef Muench
Josef Muench with The Mittens
She wore a Yellow Ribbon中John Wayne的小屋。位于博物馆后面。
She Wore a Yellow Ribbon, by John Ford, 1949
面对这一景象,我想到的远不止是电影。与这些纪念碑相比,人类的文明只是一眨眼,但以下联想依然是关于电影的,毕竟,和伟大的电影相比,导演、演员和观众的一生只是一眨眼。
Stagecoach
Stagecoach
Stagecoach
Stagecoach
My Darling Clementine
Once Upon a Time in the West, by Sergio Leone, 1968
The Searchers
She Wore a Yellow Ribbon
John Ford Point
The Searchers
The Searchers
View from John Ford Point
John Ford’s favorite photograph of himself
John Ford Point in Sergio Leone’s Once Upon a Time in the West
Dog diligently guarding precious treasure near John Ford Point
Three Sisters, with John Ford Point on the left
Filming Stagecoach near Three Sisters
Totem Pole
The Searchers
Totem Pole in How the West Was Won
The North Window
The Searchers
How the West was Won, 1962
A movie was projected onto the hotel wall
黄昏,从阳台上看旅馆外墙上投影播放的Stagecoach。这是我进过的最感人的露天电影院。
Stagecoach
filming Stagecoach near the West Mitten
Stagecoach
The Searchers
Hwy 163, A few miles northeast from Monument Valley
Forrest Gump
Once Upon a Time in the West
The Searchers
San Juan River near Mexican Hat
离开纪念碑谷,我跨过了圣胡安河。这些黄浊的水会经过美国第一大和第二大水库,大峡谷,胡佛坝,最终流入太平洋。
在Goosenecks State Park,这些黄浊的水创造了雄浑的地貌。
She Wore a Yellow Ribbon
从地貌判断,这个场景摄于Mexican Hat附近的圣胡安河畔。
approaching Comb Ridge from west
准备向东穿过Comb Ridge。
这段短短的爬坡路穿越了多个古老地层。
Navajo sandstone on the top of Comb Ridge
Ridge另一面是大面积的Navajo sandstone。
cross San Juan River again
我从163转上向南的191,再次跨过了圣胡安河。
White House Ruins, Canyon de Chelly National Monument
Spider Rock, Canyon de Chelly National Monument
当天下午,我来到了Canyon de Chelly, 也就是下面这张令人神往的西部照片所记录的地方。这座峡谷的谷壁是和纪念碑谷一样的de Chelly sandstone,不同之处是谷底至今有人居住。
Canyon de Chelly, 1904, by Edward S. Curtis
I-40
最后一晚总是一个赶路的不眠之夜。
日出前,我跨过了胡佛坝,来到了Lake Mead岸边。
Lake Mead
几个小时后,在飞机上俯瞰我曾经拍摄日出的湖岸。
Hoover Dam
水的尽头是胡佛坝。
The Grand Canyon
再次飞跃大峡谷。
A more visible Colorado River, before it carves the Grand Canyon
在大峡谷以东,能清晰看到科罗拉多河,美国的黄河。
Monument Valley again, with San Juan River near bottom
从北侧飞跃纪念碑谷。
Monument Valley, zoomed in
Now the Goosenecks are in the view
圣胡安河和Goosenecks State Park出现在视野中。
Both geological wonders in the same view
展示时间伟力的两大奇观,呈现在同一画面中。从一处驶往另一处的我是多么渺小。
Comb Ridge again, view from Utah
又见Comb Range。
Mesa Verde and Ute Mountains in the distance
图上远处左侧应为Mesa Verde高地,右侧是Ute Mountain。我认为自己还看见了远方平地中的Ship Rock,无奈照片无法证实。
San Juan Mountains, south Colorado
科罗拉多南部的圣胡安山脉,七月初依然点缀着白雪。
over Colorado Springs
根据这座城市位于山脉以东和机场较小的情况,可以判断是次于丹佛的小城市,回家后查了一下,是Colorado Springs。
Leaving Colorado, leaving the West
飞跃落基山脉之后,窗外也就没有什么奇景了。
The final scene of The Searchers
而他转身继续向纪念碑谷走去。
纪念碑谷
(没重点系列