為了防止瞌睡,在戲院看《敦克爾克》(Dunkirk)時,還是拿出了紙筆。
原以為會慷慨激昂地作筆記(因為可能會睏死),但是沒有。
並不是因為這部片讓人很振奮,相反,我還是在幾處睡去了。
只是因為……好像也沒什麼可以記的。
因為……這次諾蘭(Christophe Nolan)的用意,是讓你無法在戲院看清楚一切,因為這樣也正是他對基本設定之無法自圓其說的障眼法。以目前的好評程度,以及好評理由來看,障眼法無疑相當成功。
以下我沒想對這部片寫什麼,不像將近十年前,看完《植入》(Inception)之後慷慨激昂地寫了一篇意義不大的八千字觀後感;那畢竟是將近十年前了……
在這裡不過是把我在戲院中,坐在發現原來是非常不利於寫筆記的IMAX影廳座位上,寫下的潦草字跡,想說在無法辨識它們之前,趕緊謄下來;雖說,好像也不見得會再用到它們。
一場戰役全然反寫實
給出強調的鏡頭
救生衣
飛機並行的方式
救了一個駕駛
救護船上橋的隊伍
(醫護兵!)
用家用遊艇XX大船?
吃麵包動作的延長
X前XX是晚
海灘上,水痕的方向是反的
(先去XX)
門鎖
錶-儀錶
X全X屍X
一架打不爛的轟炸機
粉筆-油量
moonstone號
打不開機艙門這種低級設定
彈孔-打靶-水進來……
(《救生艇》情結)
不是……探頭就死定了……但……還是伸頭去打開門?
喬治在躲避什麼?
全片配樂,無間歇;最後一個鏡頭,無聲-類似陀螺